viernes, 25 de octubre de 2024

La tertulia de Octubre: "Precioso veneno" de Mary Webb

Esta vez cambiamos de lugar de reunión. Nos fuimos hasta la calle de Fuencarral, 104, al Café YuPick. Diez miembros de 'más que palabras...' asistimos al encuentro, casi, casi, hubo pleno. Sólo faltó Teresa a quien desde aquí deseamos que sus problemas odontológicos se le solucionen lo más rápido y de la mejor manera posible.

YuPick creo que nos gustó por su luminosidad, el aislamiento de la salita acristalada donde estuvimos y el relativo silencio que nos permitió comunicarnos bastante bien. 
Nota negativa: la posibilidad de picar algo acompañando a un vinito o algo así no parece fácil; estamos más ante un café-restaurante vegano que otra cosa, si bien en la carta sí aparecía alguna cosa que podría valer, pero... El hecho es que estuvimos bien allí desde las 18:00 hasta casi las 20:00. Tendremos en cuenta este lugar para hacer alguna que otra reunión, aunque para la del mes de noviembre acordamos otro espacio, como podréis leer más abajo.


Precioso veneno
Inicié yo mismo la tertulia al haber partido de mí la idea de leer esta novela. Hablé por encima de por qué la propuse, dije algo sobre las pocas veces que se ha editado en nuestro país y de cómo la autora y esta novela no fueron valoradas como debieran en su tiempo; ahora a los 100 años de su publicación parece que las editoriales han puesto sus ojos en Precioso veneno, la han reeditado y parece que está siendo bien recibida. 

En el intercambio fluido de opiniones sobre la novela quedó claro que a todos la novela había satisfecho suficientemente. Se habló de la modernidad que la misma encerraba tanto en el asunto, especialmente cuando expone la problemática de la mujer, cuanto en la manera de presentar la obra: de manera circular introduciendo en la propia narración referencias metaliterarias de lo más interesantes. Hablamos y ponderamos el lirismo contenido en su prosa que hace deliciosa su lectura; en este punto hubo algún comentario relativo a una cierta pesadez descriptiva en algún momento por una tendencia enumerativa excesiva quizás para lo que hoy día estamos habituados. La mayoría de los allí presentes no compartimos mucho esta opinión y elogiamos la maestría de Mary Webb al saber contenerse y frenar este impulso en el momento justo. 

En mi opinión durante la tertulia una de las aportaciones más interesantes se produjo cuando, al hilo de la referencia al canto que en la novela se realiza del mundo campesino con sus labores, sus canciones, sus fiestas, magias y supersticiones legendarias, Guida nos ilustró sobre la circunstancia socio-económica que el campo inglés está experimentando en el momento de escritura de la novela (primeros años 20 del siglo pasado): una reforma agraria que está promoviendo la concentración de tierras en manos de pocos propietarios a fin de poder desarrollar un capitalismo agrario ciertamente novedoso por entonces que arrumbaría con la manera tradicional de cultivar el campo en manos de pequeños propietarios. El representante de esta deriva es Gideón, el hermano de Prue, que no se arredra ante nada y que pone el beneficio por encima de cualquier cosa, incluso por encima de los afectos y de los lazos familiares.

Mucho hablamos de los muchos aspectos que se encuentran en esta buena novela: etnografía, religiosidad natural, superstición y superchería, candidez e ingenuidad, denuncia del machismo, tonalidad de cuento maravilloso, etc., etc. Por mi parte, al hilo del carácter de cuento que tiene el relato, hablé de mensaje moral expuesto en el mismo título. También comentamos que la expresión de dicho título la toma la autora de "El paraíso perdido" de John Milton. (en la reseña que tengo hecha en mi blog hablo algo más por extenso sobre ciertas referencias literarias que he visto en "Precioso veneno").


Nuestra próxima cita
Muchas más cosas se debieron de decir en este agradable encuentro tertuliano y muchas, seguramente, habré omitido por no recordarlas. Os pido disculpas, queridas amigas mías. Paso ya sin demora alguna a señalar el libro que decidimos leer para el mes de noviembre. Será el titulado "Alguien bajo los párpados" de la escritora gallega Cristina Sánchez Andrade. La propuesta partió de nuestra compañera Margarita. 

La cita la fijamos para el próximo lunes día 25 de noviembre. Ese día nos veremos a las 18:00 horas en "La Zamorana", sita en c/ Galileo, 21. Allí nos vemos, tertulianas. Hasta entonces, que todos leamos mucho y lo hagamos de manera agradable y con contento.

No hay comentarios:

Publicar un comentario